Sukkelzinnen en klantgerichte communicatie

JOA-D8-grijs1

Dienstverlening, service. In de huidige tijd maakt dat nou net het verschil. Zo werd ik onlangs gebeld over een 3-in-1 aanbod. De ongeïnteresseerde wijze waarop het voorgeschreven script werd uitgesproken, maakte dat ik meteen afhaakte. ‘U heeft geen interesse?’ En meteen dacht ik er achter aan: sukkel.

Dat komt ook doordat ik de laatste tijd gefascineerd ben door het woord sukkel en sukkelzinnen. Ik werd er attent op gemaakt tijdens een cabareteske lezing van Jos Burgers over omgaan met klanten. Sukkelzinnen zijn van die zinnen, waarbij je als klant een enigszins verwijtend antwoord krijgt, waar je in gedachten het woord sukkel aan toe kunt voegen.

Zomaar wat voorbeelden
‘U belt over de nieuwe televisie. Hebt u de gebruiksaanwijzing niet gelezen?’ (sukkel).
‘Zo meneer, u begrijpt niet waarom uw aankoop niet werkt’ (sukkel).
‘U mist een onderdeel, weet u dat wel zeker?’ (sukkel).
‘Dat lijkt me niet echt verstandig’ (sukkel).
‘Lees die betreffende paragraaf nou gewoon’ (sukkel).
‘U zegt dat u deze factuur al heeft betaald. Weet u dat wel zo zeker? (sukkel).

Serieus?
Elke keer als je een antwoord krijgt, waarbij je dit woord erachteraan kunt denken, is het de vraag hoe serieus je genomen wordt als klant. Juist ja, je wordt serieus… genomen.
Het enige vervelende is dat ik mezelf ook soms betrap op een sukkelzin:
‘Oh, je vindt dit geen leuke column?’

De illustratie is van Djanko.

Kom met uw praktijkervaringen op het terrein van managen en organiseren

Deel uw kennis, schrijf 3 columns of artikelen en ontvang een gratis pro-abonnement (twv €200)

Word een pro!

SCHRIJF MEE >>